Джунейт Аркын и Эрол Таш – Судьба (Alın Yazısı, 1972) Однажды в Стамбуле

Это оплакивание хулиганов Стамбула в прошлом, история о цене, которую они заплатили своей кровью за мир, который эти люди, из которых два доблестных сына Оккеша, Осман и Хайдар, были представителями последнего поколения, думали, что они больше не принадлежат к правилам мужественности, которые они усвоили до того дня.

Однажды в Стамбуле…

Фильм начинается в больнице где умирает молодая девушка. В следующие минуты её семья, которая думает, что нет причин пытаться выполнить такую ​​работу, узнает тот факт, что девушка была соблазнена, когда раскрывается письмо, которое она несла на груди. В прошлом в Стамбуле были хулиганы, которые сделали себе имя в семи кварталах: от сигареты, на которую министр оглядывается, когда выходит на улицу, вызывающей зависть до его туфель. Представители неписаных правил морали, чести и уважения в обществе – это формы благородных обычаев этой географии, которые ожили в одном теле. Убитая девушка оказалась сестрой Османа (Эрол Таш) и Хайдар (Джунейт Аркын).

Старший из братьев Осман был раскаявшимся человеком, а теперь стал мясником. Когда рассказали правду, он нарушает свою клятву и он берет оружие, чтобы отомстить. Он не оставит кровь своей мертвой сестры на земле, как он узнал от своего отца и дяди. Он не колеблется ни секунды, поскольку это очистит его запятнанную честь. Потому что он пришелец из прошлого в этом мире, где он заслужил уважение людей своей легитимностью, которой он прославился в свое время. Пока он умирал, он был удивлен этим фактом. Когда ему наносят удар в спину, он выкрикивает имя своей последней надежды, Хайдар.

Хайдар, находившиеся за пределами Стамбула, возвращается с подарками. Он видит, что весь чистый мир его маленького квартала приветствует с его заплаканной матерью, дядей и невестой и сообщают ему печальную весть о гибели брата и сестры.

«Осталось только одно. Фактически, три отдельных задания: Шейхмуз, Башир и Бинали»

В ожидании завтрашнего дня

Два отдельных места сцены мести, которые выбраны как общественная баня и скотобойня, подчеркнуты и являются одной из особенностей, отличающих фильм. В тот день, когда он теряет свою мать, счастлива другая мать. Он быстро понимает, что месть – это оружие, которое обращается само за себя, и люди, которых он убил, платят ему за потерю матери. Поскольку его обыскивает полиция, он должен смотреть на тело своей матери издалека, и он не может сам выбросить свою землю, и он не может выполнить свой последний долг. Его ответ на вопрос, что вы думаете о консоматрице, от которой Шейхмуз узнал о своем местонахождении, – это краткое изложение фильма: «Завтра».

Именно выбор персонажей, беглость в поведении и забота, присутствующие в каждой сцене фильма, выводят «Судьба», который имеет сходство с другими фильмами Ешилчаме в основных чертах своего сюжета, в особую точку. Джунейт Аркын спрашивает, где в сцене находится «Хела». Сегодня в Анатолии унитаз называется Хела.

Эта фраза – простой пример внимания, уделяемого анатолийскому персонажу в фильме.

Хайдар рисует символический образ местного героя от четок до плоских каблуков, от одежды до походки. Это символ хулиганов, которых можно встретить в любом районе с прошлым. Джунейт Аркын стягивает обувь, держит чашку с кофе над чашкой и использует сигарету с мундштуком – все это ссылки на этот символ. Но это исполнение в этом фильме стал одним из лучших в карьере Джунейта Аркына.

Короткое, но отличное выступление Эрола Таша. В ближайшие годы в Турции утвердят всех как актёр озвучивания и потребует, чтобы для этого фильма был выбран Камран Услуэр и Исмет Бетиль. Как и почти во всех фильмах, сыгранный Ихсаном Гедиком, одним из анонимных героев турецкого кино, в этом фильме – одно из первых обращений, которое вызывает у людей ностальгию, поскольку это верно до конца фильма и превосходного выбора музыки аранжировщика-композитора Норая Демирчи.

В конце работы, если необходимо иметь столько же добродетели, сколько принять себя дураком в конце рыбалки. Иногда открытие, несомненно, дает душевное спокойствие, которое окупится за все время простоя.

Этот фильм является ремейком иранского киношедевра Гайшар 1969 года. Но ремейк повторил точь-в-точь как в оригинале, сцена за сценой, имена персонажей были изменены кроме имени главного героя.

Музыкальные детали

Я заполнил строку музыкальных деталей фильма «Судьба», который мы обсуждали в нашем блоге в 2007 году, заголовком «Однажды в Стамбуле» с описанием музыкального выбора Нораем Демирчоглу. В этот период не было никакой информации, которую можно было бы получить по главной теме, дала душу теме и персонажу Джунейта Аркына. В отличие от этой любовной тематики, которая так же запоминается, как Ben Gamlı Hazan Sense Bahar и может быть достигнута в десятках интерпретаций как произведение TSM.

Созданная Маносом Хаджидакисом, ещё одна эмоциональная тема, которая может быть столь же запоминающейся, как Ben Gamlı Hazan Sense Bahar, занимает свое место в фильме с выбором Норая Демирджоглу. Эта тема сопровождает первую встречу героини Фатмы Бельген с Хайдаром во время сжигания солода на крыльце.

Я хотел бы отметить, что тема Vanishing Point, звучащая в сцене погони между Оккешоглу Хайдаром и Сары Шейхмусом, является самым далеким музыкальным выбором от духа фильма.

Предлагая раздел Турции на восток улыбается. Все запоминается основная музыкальная тема иранского фильма «Гайшар» 1969 года. Хочу отметить, что это вдохновение не только в музыкальном треке. Я поделюсь с вами сравнениями турецкого ремейка с точки зрения сюжета и действия.

Я могу сказать, что даже звукооператоры эпохи Ешилчам вырезали часть общей музыки из копии фильма и вдохнули жизнь, сделав «отметку» после работы в Интернете в среде, где ресурсы иранской дореволюционной культуры были ограничены.

Я хотел бы поблагодарить Резу Фазели, одну из звезд совместного производства с Ираном, за его усилия и помощь в том, чтобы сделать еще один шаг дальше к эпохе Ешилчам и достичь все более чистых записей оригинального фильма и поделиться примерами этих мелодий.

Автор: Гокай Гельгедж – Yazar: Gökay Gelgeç

Перевод: Анна Ярвинен – Çevirisi : Anna Järvinen

Orijinal link:https://sinematikyesilcam.com/2013/01/alin-yazisi-bir-zamanlar-istanbul/

https://sinematikyesilcam.com/2012/05/alin-yazisi-orjinal-muzigi-2/

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir