Semra Özdamar: Az Ama Öz Film Çevireceğim

Bir filmde yönetmen yardımcılığı yapan genç oyuncu sahneye çıkması için yapılan teklifleri kabul etmedi.

Semra Özdamar 1978 yılı içinde bir tek sinema filmi çevirdi. “Güneşli Bataklık” adlı bu filmde Hakan Balamir ve Aytaç Arman‘la başrolü oynadı. Onun dışında Sine-Sen’in çalışmalarına geniş ölçüde katıldı, genel sekreter oldu. TV alanındaki çalışmaları ise, sayı açısından daha yoğun oldu. “Elif’in Yazgısı”, “Tahtacı Fatma”, “Hayatım Roman” rol aldığı TV film ve dizileri…


Sinema mı, TV mi?


Semra Özdamar geçen yıl daha çok televizyon yapıtlarında rol almasına karşılık sinemayı ön planda tutuyor.

—”Sıradan filmlerde oynamak istemiyorum. Film çevirmiş olmak için film çevirmeye de karşıyım. Bu durumda, ister istemez “az ama öz film”, ilke haline geliyor. Gelen öneriler içinde geçen yıl raslantı olarak televizyon filmleri çoğunluktaydı. Bu yüzden 4 çalışmanın üçü TV için oldu. Ancak yine geçen yıl içinde çevirdiğim filmlerin, gittiğim şenliklerde bu filmlerin gördüğü ilgi bana sinemada büyük güç kazandırdı. Asıl işlevimin, beni daha çok tatmin eden, doyuran sinemada olduğunu kabul ediyorum.”

Semra Özdamar

Yönetmen yardımcısı


Semra Özdamar geçen yıl oynadığı filmlerden “Elif’in yazgısı” nın kurgu çalışmalarına katıldı. “Tahtacı Fatma” adli televizyon filminde ise, ilk kez yönetmen yardımcılığı yaptı.

—”Bir sinema sanatçısı, sinemayla ilgili tüm konulara, tüm sorunlara önem vermelidir. Bu konuda şu anda birşey söylemek istemem. Kendimi hazır hissedersem, koşullar da elverirse ilerde yönetmenlik de yapabilirim”

Bir de sahne konusu var. Semra Özdamar da birçok sinema artisti gibi sahne teklifleri almış. Ama bu konuda son derece kararlı:

—”Şarkıcılık önerilerini kabul etmedim. Sahneye çıkmayı da kesinlikle düşünmüyorum.”

Semra Özdamar’ın 1979 yılı programında bir film belli: “Analık Davası”… Bu arada televizyondan da bazı öneriler sözkonusu. Sinemadaki tutumunu da 1979 yılında da sürdüreceğini, az ama öz film ilkesine bağlı kalacağını söylüyor.


Yazı ve fotoğraf: TURAN AKSOY

Not 1: Bu serimizdeki diğer paylaşımlarımız gibi derginin orjinal metine sadık kalınmıştır. Noktalama ve yazımlar günümüzdeki hallerine göre değiştirilmemiştir.

Not 2: Hey DergisiSemra Özdamar: Az Ama Öz Film Çevireceğim… yazısından.

Ercan Demirel / Naim Dilmener arşivi – Düzenleyen: Sabahattin Bilgiç

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir